建宁县第一中学 All rights reserved
违法和不良信息举报电话:0598-3982010 举报邮箱:fjjnyzbgs@126.com 举报入口
本站已通过国家IP/ICP备案 备案编号:闽ICP备2020018089号
![]() |
|
学科:语文 类型:高二备课组活动
时间:2025年4月8日 地点:高二年段办公室
主讲人:黄文惠
活动主题:文言文翻译技巧总结及对危婷教师开课内容进行评课
一、文言文翻译技巧总结(针对一三文言文单元复习)
1.文言文翻译基本原则
信
“信”即忠实于原文,准确地表达原文的意思。在翻译文言文时,要做到字字落实,不随意增减内容,不歪曲原意。
达
“达”即通顺流畅,译文要符合现代汉语的表达习惯,避免生涩拗口。
雅
“雅”即译文要有文采,尽量使用优美的语言表达原文的意境。
2.注意文言文翻译的具体技巧
①留:保留原文中的一些词语,如人名、地名、官职名、年号等专有名词,以及古今意义相同的词语。
②删:删除原文中一些没有实际意义的词语,如发语词、语气助词、凑足音节的助词等。
③换:将原文中的一些词语换成现代汉语中的词语,主要包括古今异义词、通假字、词类活用等。
④结合语境:在翻译文言文时,要结合上下文的语境,准确理解词语的含义和句子的意思。不能孤立地翻译某个词语或句子,以免出现错误。
⑤注意特殊句式:文言文中有很多特殊句式,如判断句、被动句、省略句等。在翻译时,要注意这些特殊句式的特点,按照现代汉语的语法规则进行翻译。
⑥直译为主,意译为辅:在翻译文言文时,应以直译为主,尽量做到字字落实。但对于一些用直译难以表达准确意思的句子,可以采用意译的方法,灵活地进行翻译。
二、对危婷教师开课内容进行评课
1.课堂教学活动设计精彩,吸引学生兴趣。
2.在教学设计中可以呈现表格形式,让内容更加简洁明了。